Keine exakte Übersetzung gefunden für دولة هشة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch دولة هشة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Centrarse en una de las dos cuestiones y desatender la otra es una fórmula que agravaría aún más la actual fragilidad del ambiente de seguridad internacional.
    أما التركيز على أحدهما وإهمال الآخر فهو وصفة لمزيد من تفاقم أجواء الأمن الدولي الهشة الحالية.
  • Estamos aumentando nuestra capacidad de asistir a los países que están saliendo de conflictos así como a los Estados llamados frágiles.
    إننا نكثف قدرتنا لدعم البلدان في حالات ما بعد الصراع وكذلك ما يسمى بالدول الهشة.
  • Si los Estados son frágiles, los pueblos del mundo no gozarán de la seguridad, el desarrollo y la justicia a que tienen derecho.
    أما إذا كانت الدول هشة، فلن تهنأ شعوب العالم بالأمن والتنمية والعدالة، وذلك حق من حقوقها.
  • Valoramos el reconocimiento creciente a nivel internacional de los problemas especiales que afectan a los Estados que salen de un conflicto.
    ونرحب بالاعتراف العالمي المتزايد للتحديات الخاصة التي تواجهها الدول في مرحلة ما بعد الصراع والدول الهشة.
  • No es posible ignorar a los Estados frágiles, pero la naturaleza de la participación debe ser integrada y renovadora.
    وإن فك الارتباط مع الدول الهشة ليس خيارا مقبولا، ولكن طابع المشاركة يتعين أن يكون تكامليا وابتكاريا.
  • Las delegaciones se mostraron partidarias de que se ampliara la labor del Fondo en situaciones de transición y situaciones posteriores a desastres o a conflictos, incluidos los Estados frágiles.
    وشجعت الوفود على تمديد عمل الصندوق ليشمل بيئات المراحل الانتقالية وما بعد الكوارث/وما بعد الصراع، بما في ذلك الدول الهشة.
  • Las instituciones estatales son frágiles y vulnerables; la corrupción y la intimidación proliferan.
    وتتسم مؤسسات الدولة بأنها هشة ومعرضة للخطر؛ في حين يعم الفساد والتخويف.
  • El informe parece sugerir un enfoque que es demasiado abierto para los Estados en desarrollo frágiles.
    ويبدو أن التقرير يقترح نهجا بالغ الانفتاح بالنسبة إلى الدول النامية الهشة.
  • Actualmente, unos 16 países de África atraviesan situaciones de ese tipo o grandes crisis de refugiados y se considera que 26 (incluidos grandes países como Nigeria, la República Democrática del Congo, el Sudán y Etiopía) son “Estados frágiles”.
    وثمة حوالي 16 بلدا في أفريقيا حاليا تعاني من حالات طوارئ معقدة أو من أزمات لاجئين ضخمة، بينما يُعد 26 بلدا (منها بلدان كبيرة الحجم مثل نيجيريا وجمهورية الكونغو الديمقراطية والسودان وإثيوبيا) ضمن ”الدول الهشة“.
  • En África, donde hay más Estados frágiles o vulnerables que en cualquier otra región, es necesario dar respuesta a la actual situación de emergencia alimentaria. De lo contrario, esos países estarán destinados a padecer una inestabilidad aún mayor, y la consecución de sus objetivos de desarrollo será aún más difícil.
    في أفريقيا التي فيها دول هشة أو ضعيفة أكثر من أية منطقة أخرى يجب علينا أن نستجيب إلى حالة الطوارئ الراهنة في مجال الأغذية، وإلا سيكون مآل هذه البلدان إلى مزيد من زعزعة الاستقرار، وسيكون تحقيق أهدافها الإنمائية أشد صعوبة.